Cum igitur in talem condensationem inciderit, propter superiorem motum, principium igneum, neque sic multum valde ut cito et ad multum exuratur, neque sic debile ut cito extinguatur, sed plus et ad multum; simul autem de subtus accidat ascendere bene dispositam exhalationem; hoc fit stella cometa, qualitercumque exhalatum extiterit figuratum. Si quidem enim omniquaque similiter, cometes; si autem ad longitudinem, vocatur pogonias.
We may say, then, that a comet is formed when the upper motion introduces into a gathering of this kind a fiery principle not of such excessive strength as to burn up much of the material quickly, nor so weak as soon to be extinguished, but stronger and capable of burning up much material, and when exhalation of the right consistency rises from below and meets it. The kind of comet varies according to the shape which the exhalation happens to take. If it is diffused equally on every side the star is said to be fringed, if it stretches out in one direction it is called bearded.
Sicut autem talis latio stellae latio videtur esse, ita et mansio quasi similiter stellae mansio videtur esse. Simile enim quod fit, velut si quis in palearum cumulum et multitudinem immiserit titionem, aut ignis iniiciat principium modicum. Videtur enim similis et siderum discursus huic. Cito enim, propter dispositionem hypeccaumatis aptam, succedit in longitudinem: si itaque hoc maneat et non consumatur pertransiens, aut maxime densatum est hypeccauma, fiet utique principium lationis consummatio discursionis; et tale cometa est stella, velut discursus sideris habens in ipso terminum et principium. Quando quidem igitur in ipso inferiori loco principium consistentiae fuerit, per se cometa apparet.
We have seen that when a fiery principle of this kind moves we seem to have a shooting-star: similarly when it stands still we seem to have a star standing still. We may compare these phenomena to a heap or mass of chaff into which a torch is thrust, or a spark thrown. That is what a shooting-star is like. The fuel is so inflammable that the fire runs through it quickly in a line. Now if this fire were to persist instead of running through the fuel and perishing away, its course through the fuel would stop at the point where the latter was densest, and then the whole might begin to move. Such is a comet-like a shooting-star that contains its beginning and end in itself. When the matter begins to gather in the lower region independently the comet appears by itself.
Quando autem sub astrorum aliquo, aut non errantium aut errantium, a motu consistit exhalatio, tunc cometes fit horum aliquod. Non enim circa ipsa astra coma fit: sed quemadmodum halo circa solem apparent et lunam assequentes, et quidem translatis, cum sic fuerit condensatus aer ut passio haec fiat sub solis itinere, sic et coma astris velut halo est. Attamen halo quidem fit propter refractionem talis coloris: ibi autem in ipsis exhalationibus color apparens est.
But when the exhalation is constituted by one of the fixed stars or the planets, owing to their motion, one of them becomes a comet. The fringe is not close to the stars themselves. Just as haloes appear to follow the sun and the moon as they move, and encircle them, when the air is dense enough for them to form along under the sun's course, so too the fringe. It stands in the relation of a halo to the stars, except that the color of the halo is due to reflection, whereas in the case of comets the color is something that appears actually on them.
Quando quidem igitur secundum stellam fiet talis concretio, eandem necesse est manifestare lationem et motum cometam, qua quidem fertur stella: cum autem constiterit per se, tunc subtardantes videntur; talis enim latio mundi qui circa terram. Hoc enim maxime insinuat non esse refractionem quandam cometam, ut halo, in hypeccaumate puro ad ipsam stellam factam (et non, ut dicunt qui circa Hippocratem, ad solem), quia et per se fit cometa saepe, et frequentius quam circa aliquas determinatarum stellarum. De halo quidem igitur causam posterius dicemus.
Now when this matter gathers in relation to a star the comet necessarily appears to follow the same course as the star. But when the comet is formed independently it falls behind the motion of the universe, like the rest of the terrestrial world. It is this fact, that a comet often forms independently, indeed oftener than round one of the regular stars, that makes it impossible to maintain that a comet is a sort of reflection, not indeed, as Hippocrates and his school say, to the sun, but to the very star it is alleged to accompany—in fact, a kind of halo in the pure fuel of fire. As for the halo we shall explain its cause later.
De eo autem quod est esse igneam consistentiam ipsorum, argumentum oportet putare, quod significant facti plures spiritus et siccitates. Palam enim quod fiunt propter multam esse talem segregationem: quare sicciorem necessarium esse aerem, et disgregari et dissolvi evaporans humidum a multitudine calidae exhalationis, ut non consistat facile in aquam. Manifestius autem dicemus et de hac passione, quando et de spiritibus dicendi fuerit tempus. Quando quidem igitur crebri et multi apparent , sicut dicimus, sicci et spumosi fiunt anni notabiliter: quando autem mriores et tenuiores magnitudine, similiter quidem non fit tale, attamen ut frequens fit quidam excessus spiritus aut secundum tempus aut secundum magnitudinem. Quoniam et quando in Aegis fluviis cecidit lapis ex aere, a spiritu elevatus, cecidit per diem; accidit autem et tunc cometes stella factus a vespere. Et circa magnam stellam cometam, sicca erat hiems et borealis, et fluctus propter contrarietatem ventorum factus fuit: in sinu quidem enim boreas obtinuit, extra autem auster flabat magnus. Adhuc autem sub principe Nicomacho factus fuit paucis diebus cometes circa aequinoctialem circulum, ut a vespera faciens ortum, in eoque circa Corinthum spiritus inventus est.
The fact that comets when frequent foreshadow wind and drought must be taken as an indication of their fiery constitution. For their origin is plainly due to the plentiful supply of that secretion. Hence the air is necessarily drier and the moist evaporation is so dissolved and dissipated by the quantity of the hot exhalation as not readily to condense into water. But this phenomenon too shall be explained more clearly later when the time comes to speak of the winds.—So when there are many comets and they are dense, it is as we say, and the years are clearly dry and windy. When they are fewer and fainter this effect does not appear in the same degree, though as a rule the is found to be excessive either in duration or strength. For instance when the stone at Aegospotami fell out of the air—it had been carried up by a wind and fell down in the daytime—then too a comet happened to have appeared in the west. And at the time of the great comet the winter was dry and north winds prevailed, and the wave was due to an opposition of winds. For in the gulf a north wind blew and outside it a violent south wind. Again in the archonship of Nicomachus a comet appeared for a few days about the equinoctial circle (this one had not risen in the west), and simultaneously with it there happened the storm at Corinth.
Eius autem quod est non fieri multos neque saepe cometas, et magis extra tropicos quam intra, causa solis et astrorum motus, non solum segregans calidum, sed et disgregans quod consistit. Maxime autem causa, quia plurimum in lactis congregatur regionem.
That there are few comets and that they appear rarely and outside the tropic circles more than within them is due to the motion of the sun and the stars. For this motion does not only cause the hot principle to be secreted but also dissolves it when it is gathering. But the chief reason is that most of this stuff collects in the region of the milky way.
68. Postquam Philosophus reprobavit opiniones aliorum, hic incipit ponere opinionem propriam de cometis.
68. After refuting the opinions of others, the Philosopher here begins to give his own opinion on comets.
Et primo ostendit modum certitudinis qui est in hac materia exquirendus. Et dicit quod de talibus, quae sunt immanifesta sensui, non est exquirenda certa demonstratio et necessaria, sicut in mathematicis et in his quae subiacent sensui; sed sufficit per rationem demonstrare et ostendere causam, ita quod quaestionem solvamus per aliquam solutionem possibilem, ex qua non sequatur aliquod inconveniens, per ea quae hic apparent secundum sensum. Unde hoc modo in proposito ad habendam causam est procedendum.
First, he explains the type of certitude to be sought in this matter and says that with respect to such things, not accessible to sense observation, one must not look for a certain and necessary demonstration, as found in mathematics and in phenomena accessible to sense. It is enough to demonstrate with an argument and present a cause, in such a way as to solve the problem with some possible solution from which nothing impossible follows, according to what here appears to sense. Accordingly, this is the method to be employed in the present case to obtain a cause.
69. Secundo ibi: supponitur enim nobis etc., secundum praedictum modum incipit assignare causam de apparitione cometae. Et circa hoc duo facit:
69. second at the observations before us (344a7), according to the aforesaid method he begins to assign a cause of the appearance of comets. About this he does two things:
primo assignat causam de apparitione cometae;
first, he assigns the cause of the appearance of comets;
secundo de loco et tempore apparitionis, ibi: eius autem quod est et cetera.
second, of the place and time of their appearance, at that there are (345a5).
Prima dividitur in duas:
The first is divided into two parts:
in prima assignat causam apparitionis cometae;
in the first he gives the cause of the appearance of a comet;
secundo hoc manifestat per signum, ibi: de eo autem quod est et cetera.
second, he manifests this through a sign, at the fact that (344b18).
Circa primum duo facit:
Regarding the first he does two things:
primo ostendit cometas apparere ex duabus causis;
first, he shows that there are two causes of comets appearing;
secundo ostendit differentiam inter cometas ex diversis causis apparentes, ibi: quando quidem igitur et cetera.
second, he shows the differences between comets that arise from diverse causes, at now when this matter (344b8).
70. Circa primum tria facit.
70. About the first he does three things.
Primo resumit quaedam superius dicta, ad manifestandum propositum. Et dicit quod oportet supponere supradicta, quod huius inferioris mundi qui est circa terram, prima pars et suprema, sub corporibus circulariter motis, est exhalatio calidi et sicci.
First, in order to manifest his proposition he re-introduces certain things already stated. And he says that we must maintain what has been said above to the effect that in the region of the lower world surrounding the earth, the first and highest part, below the bodies in circular motion, is the exhalation of the hot and dry.
Iterum oportet supradicta supponere, quod ista exhalatio calida et sicca, et multa pars aeris, qui continuatur ad ignem, simul circumducitur circa terram sub sphaera caelesti, motu circulari, quasi delata et tracta a circulatione caeli.
We must also suppose, as stated above, that this hot-dry exhalation, as well as a large portion of the air continuous with the fire, are revolved together around the earth, under the heavenly sphere, with a circular motion, as though carried and drawn along by the turning of the heaven.
Et tertio oportet supponere quod exhalatio praedicta sic mota, frequenter ignitur, quocumque modo sit disposita ad hoc quod ignis in ea bene dominetur: propter quam causam fiunt discursus siderum, ut dictum est.
third, we must assume that the above-mentioned exhalation, thus moved, is frequently ignited in whatever way it happens to be disposed to allow fire to prevail well in it: this being, as was said, the cause of the shooing of certain stars.
71. Secundo ibi: cum igitur in talem etc., assignat causam apparitionis cometae. Et dicit quod quando talis exhalatio fuerit condensata, et propter motum superioris corporis inciderit in ipsam exhalationem aliquod principium igneum, ita scilicet quod ex aliqua parte incipiat exuri; sic quod ignis non sit tam multus ut cito exurat materiam, neque etiam sit ita debilis ut cito extinguatur priusquam accendatur, sed sit talis quod plus et diu possit permanere, cum quantitate ignis et dispositione materiae inspissatae; cum hoc etiam quod simul de inferioribus ascendat continue exhalatio bene disposita ad hunc modum exustionis, ut scilicet diu duret; tunc fit stella cometa: quia illud quod iam ignitum est videtur quasi stella, reliqua autem exhalatio, quae nondum est perfecte ignita, sed apta ignitioni, videtur coma eius. Quia qualitercumque figuretur talis exhalatio, huiusmodi figura videbitur. Quia si exhalatio sit undique circumposita stellae, idest principio vel parti ignitae, videtur quasi coma, unde et cometes dicitur: si autem disponatur ad longitudinem principii igniti, videtur exhalatio esse quasi barba stellae, et ideo vocatur pogonias, idest quasi barbatus.
71. second at we may say, then (344a16), he assigns a cause for the appearance of a comet and says that when such an exhalation condenses and when, as a result of the higher body's-motion, a source of combustion falls into this exhalation and causes a flame to burst out in a certain area in such a way that the fire is neither large enough to consume all the material quickly, nor so weak as to quickly die out before a conflagration occurs, but such as to last more and for a long time, in keeping with the size of the fire and the disposition of the condensed matter; and when along with this there continually rises from below an exhalation well disposed for this type of burning, i.e., sufficient to keep it burning for a long time, then it is that comets are formed. For the material already on fire appears to be a star, while the rest of the exhalation, which is not yet completely ignited but on the way to being ignited appears as a tail. The shape of the exhalation determines the shape that will appear: if the exhalation completely surrounds the star, i.e., the origin or ignited part, there appears, as it were, a circle of tresses [coma], hence it is called cometed; but if it is disposed along the length of the ignited origin, then the exhalation appears as though the beard of the star, and is therefore said to be pogoniated, i.e., bearded.
72. Tertio ibi: sicut autem talis latio etc., manifestat quod dictum est de cometa, per comparationem ad stellam cadentem. Dictum est enim supra quod motus ignis accensi in tali materia, cum fuerit motus per expulsionem, videtur esse motus stellae: et similiter mansio vel quies igniti principii in praedicta materia, videtur esse mansio vel quies stellae.
72. third at we have seen that (344a23), he explains what was said about a comet by comparison with a falling star. For it was said above that the motion of fire ignited in such material, when it is moved by ejection, seems to be the motion of a star; similarly, the tarrying or state of rest of the fiery principle in this matter seems to be the tarrying or state of rest of a star.
Dicit autem stellam cometam quiescere, ad excludendum motum qui apparet in stellis cadentibus; non autem ad excludendum motum cometae secundum quod circumvolvitur simul cum caelo, de quo post dicet. Huiusmodi autem mansio praedicti principii accidit propter hoc, quod materia non statim consumitur; tum propter multitudinem et spissitudinem, et ignis debilitatem; tum propter aliam materiam succedentem, ut dictum est.
He says that a comet star is at rest so as to exclude the motion which appears in falling stars, but not so as to exclude the comet's motion as it is revolved along with the heaven. He will speak of this later. The reason why the above-mentioned principle tarries is that the material is not consumed at once, owing to the amount and thickness of the material and to the weakness of the fire, as well as to the other material that replaces it, as has been said.
Et est simile sicut si aliquis in magnum cumulum palearum immiserit titionem, aut aliud quodcumque ignitum principium: non enim statim discurret, quasi exurens paleam, sed videtur ignitio diu in uno loco manere. Et ita, si quis recte consideret, videtur similitudinem quandam habere discursus stellarum cadentium apparitioni cometae. Quia in stellis discurrentibus cito procedit ignitio in longitudinem, propter dispositionem scilicet hypeccaumatis ad hoc quod de facili aduratur: sed si ignitio maneret, et non pertransiret consumendo materiam, aut materia esset multum densa, ut non posset cito consumi, tunc, quasi subtracto medio discursu, remaneret solummodo stella manens, sicut est in principio discursus et in termino. Et tale quid est cometa: ut imaginemur quod cometa sit quasi stella discurrens, prout talis stella est in principio et in fine discursus, subtracto motu discursionis.
It is as though someone threw a torch or other burning source into a large pile of chaff: the fire does not at once travel as though consuming the chaff, but the igniting seems to remain in one area for a long time. From this example properly understood one can see that the shooting of falling stars has a certain likeness to the appearance of a comet. For in shooting stars the fire travels quickly along the length on account of the disposition, namely, in the fuel, that permits it to be easily burned; but if the flame were to tarry and not pass along by consuming the matter, or if the material were very dense, so as not to be swiftly consumed, then, as though the intermediate trajectory had been taken away, there would only be the star standing, as is the case in the beginning and end of the trajectory. Such is the comet. Thus we can imagine a comet as though it were a shooting star, as such a star is at the beginning and end of its course but with no shooting motion.
Sic igitur concludit quod, quando principium consistentiae ipsius fuerit in inferiori loco, idest sub globo lunari, dicitur cometa per se apparens, sine aliqua stella errante vel fixa.
He therefore concludes that when the source of its consistency was in a lower place, i.e., under the lunar globe, a comet is said to appear by itself, without being accompanied by any star, either wandering or fixed.
73. Deinde cum dicit: quando autem sub astrorum aliquo etc., assignat alium modum apparitionis cometae. Et dicit quod quando sub aliqua stellarum errantium vel non errantium, exhalatio adunatur per motum illius stellae, tunc aliqua stellarum dictarum fit cometa: non quod stella quae apparet sit aliquod igneum in aere, sicut in superiori modo dictum est, sed est verax stella, errans vel non errans; non tamen coma eius fit in loco caelesti ubi sunt astra, sed est sub caelo in aere. Et ponit exemplum de halo, idest de aere qui videtur aliquando circumstare solem et lunam, etiam sole et luna motis. Huiusmodi enim halo non est in loco solis et lunae, licet sequatur solem et lunam, etiam sole et luna motis: haec enim passio fit in aere condensato sub motu solis et lunae, ut infra dicetur.
73. Then when he says, but when the exhalation is constituted by one of the fixed stars or the planets (344a35), he describes another way in which comets appear. And he says that when an exhalation is collected under some star, wandering or not wandering, on account of the motion of that star, then some such star becomes a comet—not that the star which appears is a fiery object in the air, as in the case cited above, but it is a true star, wandering or not wandering. Its "coma," however, does not come into existence in the heavenly region where the stars are, but under the heaven in the air. And he gives the example of the halo, i.e., of the air which sometimes is seen to surround the sun and moon, even though the sun and moon are in motion. Such a halo does not exist in the place where the sun and moon exist, though it accompany the sun and moon, even when the latter are moved. This passion comes into existence in the air condensed under the course of the sun and moon, as will be explained later.
Sicut igitur halo se habet ad solem et lunam, ita coma se habet ad stellas fixas vel erraticas, quando apparent cum comis: et est aliqua exhalatio inferius, scilicet in superiori loco aeris, consequens motum illarum stellarum. Sed tamen haec est differentia inter halo et comam, quia color eius quod dicitur halo, non est in ipso vapore, sed est ex reverberatione ad nubem, ut infra ostendetur: sed hoc quod videtur de comis, est proprie color ipsarum exhalationum fumosarum.
Therefore, just as a halo is to the sun and moon, so a "coma" is to the fixed stars and wanderers, whenever they appear with a "coma," which is a certain exhalation farther down, namely, in the upper region of the air, deriving from the motion of those stars. Yet there is this difference between a halo and a "coma": the color of a halo is not in the vapor itself but is something that results from reflection toward a cloud, as will be explained later; but the color associated with a "coma" is properly a color belonging to the fumid exhalations themselves.
74. Deinde cum dicit: quando quidem igitur etc., ostendit differentiam inter cometas secundum duos dictos modos apparentes. Et dicit quod quando adunatio exhalationis fit secundum aliquam stellam fixam vel errantem, necesse est quod in cometa manifeste videatur ille motus qui est stellae cui adhaeret coma: sed quando stella cometa est per se ignis existens in aere, sine aliqua superiorum stellarum, tunc videntur subtardantes. Et hoc manifestat per hoc quod latio inferioris mundi qui est circa terram, talis est, scilicet tardior motu caelesti: quamvis enim circumvolvatur ignis et magna pars aeris per motum firmamenti, non potest tamen attingere ad velocitatem motus caelestis. Exhalatio igitur ignita existens in superiori parte aeris, circumvolvitur solum cum aere et igne: sed quia motus horum corporum est tardior motu firmamenti, ideo cometa existens in aere remanet post corpora caelestia, quae velocissime moventur; et sic videtur habere motum contrarium firmamento, sicut et planetae, ex sola retardatione. Quod etiam quidam opinati sunt circa planetas: et inde est etiam quod praedictae opiniones posuerunt cometas esse planetas.
74. Then when he says, now when this matter (344b8), he points out the difference between comets as appearing in these two ways. And he says that when the accumulation of an exhalation takes place in relation to a fixed or wandering star, it is necessary that there clearly appear in the comet the motion which belongs to the star to which the "coma" belongs; but when the comet star is fire existing per se in the air without any of the upper stars, then they seem to lag. He explains this by the fact that the course of the lower world about the earth is such, namely, slower than the heavenly movement—for although fire and a large portion of the air are revolved by the motion of the firmament, they nevertheless cannot attain to the speed of the heavenly motion. Therefore the burning exhalation existing in the upper region of air is revolved along with the air and the fire. Because their motion is slower than that of the firmament, therefore the comet existing in the air remains behind the heavenly bodies, which are moving most rapidly. Consequently, from its slowness alone, it seems to have a movement contrary to the firmament, just as the planets do. Some indeed thought this of the planets—hence the aforesaid opinions posited that comets are planets.
Sed hoc quod cometa saepe fit per se, et frequentius quam circa aliquam stellarum determinatarum, idest fixarum, quae habent esse fixum et determinatum in caelo, maxime manifestat quod cometa non est repercussio facta in exhalatione (quam nominat hypeccauma) ad ipsam stellam cui adhaeret coma, sicut est in halo. Si autem esset sicut est in halo, fieret repercussio visus ab exhalatione ad ipsam stellam, et non ad solem, sicut dicunt sequaces Hippocratis. Sed de halo posterius dicetur.
But the very fact that a comet is often produced by itself, and this more frequently than in association with any of the determinate, i.e., fixed, stars which have a fixed and determinate existence in the heaven, shows most plainly that a comet is not a reflexion produced in the exhalation (which he calls hypeccauma [fuel]) to the star to which the "coma" is attached, as is the case with a halo. But if it were as it is with a halo, the reflection of our vision would pass from the exhalation to the star, and not to the sun, as the followers of Hippocrates claim. But an account of the halo will be given later.
75. Deinde cum dicit: de eo autem quod est etc., manifestat quod dixerat, per signum. Et dicit quod huius quod est consistentiam cometarum esse igneam, vel quantum ad comam apparentem, argumentum est hoc, quod plures cometae significant spiritus et siccitates. Manifestum est enim quod venti et siccitates fiunt propter hoc, quod multa exhalatio sicca est segregata a terra; unde necesse est aerem esse sicciorem, et humidum quod evaporat ab aquis, rarefieri et dissolvi, propter multitudinem calidae exhalationis, ita quod non de facili vapores in aquam condensentur, sed magis generentur venti, qui causantur ex exhalationibus siccis; hoc autem erit manifestius quando dicetur de ventis.
75. Then when he says, the fact that (344b18), he manifests what he had said, through a sign. And he says that an argument to show that the stuff of comets is fiery, or so far as the fringe [coma] appears, is that a number of comets is a herald of winds and droughts. For it is plain that winds and droughts are the result of much dry exhalation being drawn from the earth; as a result, the air is quite dry and the moisture which evaporates from the seas is rarefied and dissolved by the abundance of hot exhalation; consequently, vapors are not easily condensed into water; rather, winds caused from the dry exhalations are generated. This will become clearer when winds are discussed.
Sic igitur, quando apparent frequentes et multi cometae, quod accidit propter multitudinem exhalationis siccae, oportet quod anni sint notabiliter sicci et ventosi. Sed quando rarius fiunt cometae, et non ita magni fiunt, non sunt anni notabiliter sicci et ventosi; sed tamen, ut frequenter, fit excessus venti, aut secundum tempus, quia diu durat, aut secundum magnitudinem, quia vehementer flat. Et ponit exempla. Aliquando enim in quibusdam fluviis cecidit lapis ex aere per diem, elevatus a vento; et tunc fuit factus quidam cometa circa vesperum. Et similiter circa illum magnum cometam de quo supra dixit, fuit hiems sicca et borealis, et propter contrarietatem ventorum factus fuit superexcessus fluctuum, ita quod propter hoc destructae dicuntur quaedam civitates; quia extra in pelago flabat magnus Auster, sed in sinu vincebat Boreas. Similiter sub principe Nicomacho apparuit quidam cometa, et tunc etiam fuit factus magnus ventus apud Corinthum.
Thus, therefore, when frequent and numerous comets appear, which occurs as a result of the abundance of dry exhalation, the years are necessarily unusually dry and windy. But when the comets are less frequent, and not so large, the years are not notably dry and windy; yet frequently there is an excess of wind, either in duration because they last long, or in strength, because they blow furiously. He gives examples. For sometimes a stone dropped into certain rivers from the air during the day, having been lifted by the wind; and then, that evening, a comet was formed. And the same is true of that large comet he referred to earlier: it was a dry winter with prevailing north winds, and because of contrary winds a tidal wave resulted and some cities are said to have been destroyed—for out on the sea a strong south wind was blowing, but in the bay a north wind prevailed. Likewise, under the rule of Nicomachus, a certain comet appeared and then a strong wind blew up in Corinth.
76. Deinde cum dicit: eius autem quod est etc., assignat causam de loco et tempore apparitionis cometae. Et dicit quod causa eius quod non fiant multi neque saepe, et magis extra tropicos, idest extra viam solis, quam intra, est quod per motum solis et astrorum non solum sunt exhalationes calidae a terra resolutae, sed etiam, si aliquid est in huiusmodi exhalationibus consistens et spissum, per motum solis et stellarum disgregatur; et sic impeditur causa apparitionis cometae, nisi quando fuerit superabundans talis exhalationis multiplicatio, quod raro accidit. Et maxime etiam causa est rarae apparitionis cometarum, quia plurimum de materia tali ex qua causatur apparitio cometae, adunatur in regione lactei circuli, ut infra dicetur: unde raro tantum multiplicatur exhalatio, quod sufficiat apparitioni cometae et lactei circuli.
76. Then when he says, that there are (345a5), he assigns the cause for the place and time of a comet's appearance. And he says that the reason why comets are few and infrequent and occur more often outside the tropics, i.e., outside the sun's path, than within, is that the motion of the sun and stars not only releases the hot exhalations resolved from the earth, but also breaks up any consistency and thickness that might be in them. In this way the cause of a comet's appearing is hindered except in cases when there is a superabundant accumulation of such exhalations, which happens rarely. The main reason why comets appear rarely is that most of the matter which causes the appearance of comets is accumulated in the region of the milky circle, as will be said later: hence it is rarely that enough exhalation accumulates to account for the appearance both of a comet and of the "milky circle."
Lectio 12
Lecture 12
Discutiuntur aliorum opiniones lacteo circulo
Opinions of others on the Milky Way.
Qualiter autem et propter quam causam fit, et quid est lac, dicamus iam, praediscutientes autem et de hoc quae ab aliis dicta sunt primo.
Let us now explain the origin, cause, and nature of the milky way. And here too let us begin by discussing the statements of others on the subject.