Distinctio 27 Distinction 27 Charity Divisio textus Division of the text Postquam determinavit Magister de fide et spe, hic tertio determinat de caritate. After the Master has determined about faith and hope, here, in the third place, he determines about charity. Dividitur autem haec pars in duas: This consideration is divided into two parts. in prima determinat de caritate qua nos diligimus Deum; In the first, he considers the charity by which we love God, at Distinction 27; in secunda de caritate qua nos diligit Deus, dist. 32: praemissis adjiciendum est de dilectione Dei qua ipse diligit nos. in the second, the charity by which God loves us, at Distinction 32: to the above we must add [something] concerning the love of God by which he loves us. Prima in duas: The first of these is divided into two parts. in prima determinat de ipsa caritate; In the first, he determines about charity itself; in secunda de caritatis duratione, 31 d.: illud quoque non est praetermittendum quod quidam asserunt caritatem semel habitam ab aliquo non posse excidere. in the second, the duration of charity, at Distinction 31: nor is it to be passed over that some assert that charity, once it is had by someone, cannot fall away. Prima in duas: The former is divided into two parts. in prima determinat de ipsa dilectione caritatis; In the first, he considers the love of charity itself; in secunda de his quae per caritatem diliguntur, dist. 28: hic quaeri potest, utrum in illo mandato dilectionis proximi totum proximum (...) diligere praecipiamur. in the second, those things that are loved by charity, at Distinction 28: here it can be asked whether by that commandment of love of neighbor, we are commanded to love our whole neighbor, that is, soul and body, and our whole selves. Prima in tres partes: The first part is divided into three parts. in prima continuat se ad praecedentia; In the first, he makes a connection with preceding topics; in secunda prosequitur suam intentionem, ibi: caritas est dilectio qua diligitur Deus; in the second, he pursues his intention, at charity is the love by which God is loved; in tertia continuat se ad sequentia, ibi: sed quae hac dilectione diligenda sint, inquiramus. in the third, he connects it with the following topics, at but now let us inquire what things are to be loved by this love. Secunda harum partium dividitur in duas: The second of these parts is divided into two parts. in prima determinat de dilectione caritatis, secundum quod duobus praeceptis imperatur; In the first, he considers the love of charity as it is commanded by the two commandments [love of God and love of neighbor]; in secunda ostendit quod illa duo praecepta mutuo se includunt, ibi: cum autem duo sint praecepta caritatis, pro utroque saepe unum ponitur. in the second, he shows that these two commandments mutually include one other, at because there are two precepts of charity, the one is often posed for the other. Prima in duas: The first of these is divided into two parts. in prima determinat de dilectione caritatis, secundum quod per duo praecepta in duo diligenda dirigitur, scilicet Deum et proximum; In the first, he considers the love of charity according to which we are commanded by two commandments to love two, namely God and neighbor; in secunda inquirit modum dilectionis quantum ad utrumque diligibile, ibi: consequenter modum utriusque dilectionis advertamus. in the second he looks into the mode of love with respect to each object of love, at we must next turn to the manner of each love. Circa primum duo facit: Concerning the first, he does two things. primo ostendit quod per caritatem Deus et proximus diligitur; First, he shows that God and neighbor are loved by charity; secundo ostendit quod eadem caritate, ibi: hic quaeritur, si ex eadem dilectione diligitur Deus qua diligitur proximus. second, he shows that they are loved by the same charity, at here it is asked whether God is loved by the same love as our neighbor. Consequenter modum utriusque dilectionis advertamus. Hic ostendit modum praedictae dilectionis: We must next turn to the manner of each love. Here he shows the manner of this love: et primo quantum ad dilectionem proximi; first, as to love of neighbor; secundo quantum ad dilectionem Dei, ibi: dilectionis autem Dei modus insinuatur cum dicitur, ex toto corde. second, as to love of God, at the manner of loving God is indicated by the words, “with your whole heart.” Et circa hoc tria facit: And concerning this topic, he does three things. primo ostendit dilectionis nostrae modum respectu Dei; First, he shows the manner of our love with respect to God; secundo ostendit ubi modus ille observari possit, ibi: illud autem praeceptum non penitus impletur ab homine in hac mortali vita. second, he shows where that manner can be observed, at: and that precept is not wholly fulfilled by man in this mortal life; Tertio movet quamdam quaestionem, ibi: sed cur praecipitur homini ista perfectio. third, he raises a certain question, at: “But why is such perfection commanded to man?” Hic est triplex quaestio. Here we will treat three questions: Prima de amore in generali. first, about love in general; Secunda de caritate. second, about charity;